Условия продажи, поставки и оплаты

Сфера применения, определения

Сфера применения:

  1. Настоящие Условия продажи, поставки и оплаты распространяются исключительно в отношении компаний и юридических лиц, чья деятельность регулируется нормами публичного права, а также в отношении публично-правовых фондов в понимании ст. 310 ч. 1 ГК ФРГ. Коммерческие условия заказчика, которые противоречат или не соответствуют коммерческим условиям Gira, компания Gira признает только при наличии письменного согласия от компании Gira.
  2. Настоящие Условия продажи, поставки и оплаты относятся ко всем последующим сделкам с заказчиком, если они являются законными сделками аналогичного характера.

Определения:

Применяемые определения «Gira», «Заказчик» и «Предприниматель» означают следующее:

Gira — компания
Gira Giersiepen GmbH & Co KG,
Dahlienstraße,
42477 Radevormwald

Заказчиком является каждый предприниматель, с которым Gira заключает договор согласно Положению 2 настоящих Общих коммерческих условий.

Предпринимателем является любое физическое или юридическое лицо либо законное товарищество, осуществляющее на момент заключения сделки с Gira коммерческую или индивидуальную предпринимательскую деятельность.

 

1. Общие положения

  1. Gira без ограничения сохраняет за собой права собственности и авторские права на н предварительные сметы, рисунки, чертежи и прочую документацию. Документы могут быть предоставлены третьим лицам для ознакомления только после получения предварительного письменного согласия от Gira и подлежат немедленному возврату Gira по первому требованию в случае неразмещения заказа. Предложения 1 и 2 относятся также к документации, предоставляемой заказчику, однако она может быть предоставлена для ознакомления третьим лицам, которым компания Gira поручила исполнение поставок.
  2. Разрешается осуществлять частичные поставки, если они допускаются заказчиком.

2. Предложение и заключение договора

  1. Если заказ является предложением в соответствии со ст. 145 ГК ФРГ, компания Gira может принять его в течение двух недель.

3. Объем поставок и услуг

  1. Если из коммерческого предложения не вытекает иное, информацию, содержащуюся в прилагаемых к коммерческому предложению Gira документах, чертежах, сведениях о массе, образцах и т. д., следует рассматривать как приблизительную. Мы сохраняем за собой право на изменение конструкций, расчетов, выбора материалов и технологий изготовления, в том числе и после отправления подтверждения заказа, если это не приводит к изменению качества, цены и/или важных функциональных характеристик или сроков поставки и не причиняет заказчику неприемлемых неудобств.

4. Сроки поставки

  1. Указанное Gira время поставки не является обязательным, если с заказчиком не заключены иные соглашения. Все даты и сроки поставок подразумеваются при условии правильного и своевременного снабжения со стороны наших поставщиков.
  2. Срок поставки продлевается при наступлении непредвиденных, чрезвычайных и неизбежных обстоятельств, в частности, в случае любого рода забастовок, наложения эмбарго и несвоевременного получения компанией Gira материалов от поставщиков.
  3. Если отправка задерживается по желанию заказчика или по другим причинам, возникшим не по вине Gira, заказчик несет ответственность за вызванные этим дополнительные расходы, а также за риск случайной утраты или случайного ухудшения качества поставляемого товара с момента сообщения о готовности к отправке.
  4. При хранении на заводе Gira (или у лиц, уполномоченных Gira) Gira имеет право взимать не менее 0,5% от стоимости поставки за каждый начатый месяц. Мы сохраняем за собой право на другие претензии, в частности, вытекающие из ст. 373 ТК ФРГ.
  5. Gira в общем случае сохраняет за собой право на частичное или досрочное исполнение заказа.
  6. В случае задержки заказа, произошедшей по вине Gira, заказчик обязан в письменной форме назначить Gira соразмерный дополнительный срок. Если в случае задержки заказа заказчик назначил Gira соразмерный дополнительный срок, а Gira не исполнила заказ в срок по своей вине, заказчик вправе расторгнуть договор; он имеет право предъявлять претензии на возмещение убытков только в случае умышленного причинения ущерба или причинения ущерба по грубой халатности.
  7. Если была заключена сделка со строго установленным сроком исполнения в соответствии со ст. 376 ТК ФРГ, предыдущий пункт следует применять с оговоркой о том, что заказчик вправе в письменной форме расторгнуть договор с исключением любых дополнительных прав, за исключением случаев умышленного причинения ущерба или причинения ущерба по грубой халатности.
  8. Выполнение Gira обязательств в отношении сроков исполнения возможно только при своевременном и надлежащем выполнением договорных обязательств со стороны заказчика, в частности, его обязательств по оплате.

5. Передача и переход ответственности

  1. Отношения между Gira и заказчиком регулируются условиями Инкотермс в действующей редакции (в настоящий момент Инкотермс-2010, условие «EXW» (франко-завод/ex works)). Риск случайной утраты или случайного ухудшения качества товара переходит к заказчику с момента отправки заказа заказчику, но не позднее момента, когда заказ покинул с завод/склад. Это условие остается в силе независимо от того, кто несет транспортные расходы, а также независимо от места исполнения договора.
  2. Если по условиям заключенного полиса транспортного страхования расходы несет компания Gira, расчет производится в соответствии с условиями страхования при наличии у заказчика следующих документов:
    а) акт, подтверждающий оказание услуги транспортной компанией (например, квитанция перевозчика);
    б) оригинал транспортной накладной;
    в) документ, подтверждающий передачу ответственности за возникший ущерб.
  3. Если ущерб при перевозке возник по вине Gira, заказчик обязан сразу после получения груза в письменной форме поставить в известность компанию Gira о наличии транспортного ущерба. Заказчик самостоятельно возвращает поврежденные компоненты на завод Радеформвальд или на соответствующий транспортно-экспедиционный склад нашей фирмы. Заказчик не имеет права отказаться от приема товара при наличии незначительных дефектов товара.

6. Цены, условия оплаты, гарантии

  1. Цены Gira представляют собой цены на условиях франко-завод или при отпуске с соответствующего транспортно-экспедиционного склада; они не включают расходы на упаковку и указаны без учета налога на добавленную стоимость в действующем на момент поставки размере. Расходы на упаковку оплачиваются отдельно.
  2. Если с заказчиком не заключено соглашение о фиксированной цене, компания оставляет за собой право на соразмерное изменение цены по причине изменившихся расходов на зарплату, материал и сбыт; это право сохраняется в отношении поставок, осуществляемых через три или более месяца после заключения договора.
  3. В заказы стоимостью менее 100 евро в счет включается сбор за обработку в размере 15 евро. При отгрузке товара третьему лицу (адрес получателя не совпадает с адресом заказчика) заказчик оплачивает расходы по пересылке товаров в размере не менее 7,50 евро за одно отправление, более высокие расходы по пересылке товары согласовываются с заказчиками в индивидуальном порядке.
  4. Все платежи заказчика должны производиться на банковский счет Gira в указанные сроки. Все связанные с платежом сборы несет заказчик.
  5. Если после даты, в которую было получение подтверждение заказа от Gira, в экономическом состоянии заказчика произошли изменения, которые ставят под угрозу выполнение обязательств по оплате, Gira вправе задержать поставку товара или потребовать обеспечение. Если клиент не выполняет требование Gira о внесении гарантийного депозита в разумный срок, Gira имеет право расторгнуть договор.
  6. Компания Gira предоставляет скидку в размере 2 % на все счета, оплаченные в течение 10 дней. Gira не предоставляет скидку на оказанные компанией Gira услуги. При наличии задолженностей скидка не предоставляется. Кредит по открытому счету на сумму счета нетто составляет не более 30 дней. Коммерческие агенты и коммивояжеры Gira не имеют права принимать платежи или платежные средства за исключением тех случаев, когда они располагают доверенностью на получение платежей.
  7. Заказчик обязан оплатить счет Gira в течение 30 дней после получения товара. По истечении этого срока у заказчика возникает просрочка оплаты без дополнительного предупреждения. В случае просрочки заказчик должен уплатить проценты по задолженности в размере 9 % сверх учетной ставки. Мы оставляем за собой право предоставить доказательства более значительного ущерба, причиненного невыполнением обязательств, и взыскать соответствующий ущерб.
  8. Если работы по установке и монтажу выполняются компанией Gira и если не оговорено иное, заказчик, помимо суммы вознаграждения по договору обязан оплатить все необходимые дополнительные расходы, такие как командировочные расходы, расходы на транспортировку инструмента и личного багажа, а также расходы, связанные с выполнением обязанностей работника Gira вне постоянного места работы.

7. Право на взаимозачет и удержание

  1. Заказчик имеет право на взаимозачет с Gira только в том случае, если соответствующие требования предъявляются на законном основании или не оспариваются. Заказчик может воспользоваться правом на удержания в отношении Gira только по претензиям, возникшим по тем же договорным отношениям.

8. Дефекты товара

Gira несет ответственность за обнаруженные дефекты в следующем порядке:

  1. Gira на свое усмотрение безвозмездно исправляет или заново поставляет или предоставляет все детали или услуги, в которых в течение срока исковой давности – независимо от срока эксплуатации – были обнаружены дефекты при условии, что дефект уже имел место в момент передачи ответственности за товар.
  2. Срок давности обращений с претензиями по дефектам составляет 24 месяца. Это условие не действительно, если в соответствии со ст. 438, ч. 1, п. 2 («Сооружения и принадлежности к ним»), ст. 479, ч. 1 («Обратные претензии») и ст. 634a, ч. 1, п. 2 («Недостатки строительных объектов») ГК ФРГ установлены более длительные сроки, а также в случаях, повлекших нанесение телесных повреждений, возникновения опасных для жизни или здоровья ситуаций, при умышленном или халатном нарушении обязательств со стороны Gira, а также при умышленном умалчивании о наличии дефекта. Законодательные положения в отношении приостановления срока давности, приостановления и начала новых сроков сохраняют свою силу.
  3. Заказчик обязан сразу после получения товара и услуг произвести их проверку. В этом случае применяется ст. 377 ТК ФРГ. Заказчик обязан сообщить в компанию Gira об обнаруженных дефектах в письменной форме, по электронной почте или телефаксу в течение двух недель. Решающим при этом является момент получения претензии компанией Gira. В случае видимых дефектов срок отсчитывается с момента поставки товара заказчику, в случае скрытых дефектов — с момента их выявления заказчиком. При несвоевременном сообщении о дефекте претензии по гарантии не принимаются. Заказчик несет полную ответственность за доказательство наличия оснований для претензии, в частности, наличия самого дефекта, момента выявления дефекта и своевременности претензии.
  4. Если претензии оформлены своевременно и надлежащим образом, заказчик может уменьшить размер платежа на сумму, соответствующую размеру обнаруженных дефектов. Заказчик может уменьшать размер платежа только при наличии претензии, правомерность которой не подлежит сомнению. Если претензия была предъявлена неправомерно, компания Gira вправе потребовать от заказчика компенсации понесенных дополнительных затрат.
  5. Компании Gira сначала предоставляется возможность устранить недостаток в течение разумного срока. Детали, подлежащие замене, заказчик может отправить обратно по адресу компании Gira.
  6. Если дефект нельзя устранить (согласно ст. 440 ГК ФРГ), заказчик может независимо от возможных прав требовать возмещение убытков согласно Положению 12 настоящих Условий, а также вправе расторгнуть договор или уменьшить размер выплат.
  7. Претензии в отношении дефекта не принимаются при незначительном отклонении от оговоренного состояния, при незначительном ухудшении пригодности, при естественном износе или повреждениях, возникших после передачи ответственности вследствие неправильного или небрежного обращения, чрезмерной нагрузки, использования неподходящих эксплуатационных материалов, дефекта строительных работ, непригодности основания или вследствие внешних воздействий, не предусмотренных договором, а также в результате невоспроизводимых программных ошибок. Претензии в отношении прямых или косвенных дефектов, возникших в результате неправомерного изменения или ремонта заказчиком или третьим лицом, не принимаются. Гарантийные обязательства компании Gira предполагают, что товар установлен надлежащим образом, введен в эксплуатацию и используется с соблюдением инструкции по эксплуатации.
  8. Претензии заказчика на возмещение расходов, необходимых для устранения дефекта, в частности, транспортных, дорожных, трудовых расходов и стоимости материалов, не принимаются, если эти расходы выросли вследствие перемещения предмета поставки в место, отличное от первоначального местоположения клиента, за исключением случаев, когда перемещение предмета поставки отвечает его использованию по прямому назначению.
  9. Обратные требования заказчика к Gira согласно ст. 478 ГК ФРГ («Обратные требования предпринимателя») могут иметь место лишь при условии, что заказчик не заключил со своим покупателем соглашений, которые предусматривают дополнительные обязательства, не установленные законом. В отношении объема обратных требований заказчика к Gira согласно ст. 478 ч. 2 ГК ФРГ дополнительно применяются соответственно Положения 8 п. 7 и п. 8 настоящих Условий.
  10. В отношении претензий на возмещение убытков в остальном применяется Положение 12 настоящих Условий («Прочие претензии на возмещение убытков»). Претензии к Gira и ее субподрядчиков, отличные от указанных в Положении 8, не принимаются.

9. Обработка возвратов (порядок возврата товара)

  1. При отсутствии оснований для гарантийных обязательств компания Gira не обязана принимать возвращаемый товар.
  2. Если компания Gira в виде исключения соглашается принять от заказчика товар вне гарантийных обязательств, это происходит на добровольной основе без признания правовых обязательств. Это не является основанием для требования заказчиком возврата стоимости закупки.
  3. Если компания Gira принимает возврат согласно вышеназванному п. 2 вне гарантийных обязательств, заказчик должен оплатить сбор за оформление и обработку. Размер сбора указан на сайте Gira http://partner.gira.de/service и http://partner.gira.de/service/fgh/retouren.html.

10. Ограничение права собственности

  1. Gira сохраняет за собой право собственности на товар вплоть до поступления всех платежей по всем договорам, заключенным до момента заключения последнего по времени договора между заказчиком и Gira. Заказчик может продавать условно проданный товар в соответствии с принятым порядком осуществления торговых сделок. В этом случае он уступает Gira все требования к клиенту или третьим лицам, возникающие вследствие продажи, в размере стоимости, указанной в счет-фактуре. Заказчик вправе взыскивать эти требования и после их переуступки. Это не ограничивает право компании Gira на самостоятельное взыскание требования. В частности, Gira может потребовать от заказчика, чтобы заказчик уведомил компанию Gira о переуступленном требовании, его содержании и должниках, предоставил все данные, необходимые для взыскания, и немедленно передал Gira соответствующую документацию, а также чтобы письменно уведомил должника о переуступке.
  2. Заказчик не имеет права отдавать в залог условно проданный товар или передавать его в собственность третьим лицам в качестве гарантийного обеспечения.
  3. Если действия заказчика нарушают договор, например клиент задерживает оплату, компания Gira вправе забрать товар назад. Возврат товара и удержание компанией Gira товара в качестве обеспечения не могут толковаться как отказ от договора. Отказ от договора имеет место только в том случае, если Gira в прямой форме письменно заявляет о нем. В случае ареста или вмешательствах третьих лиц заказчик обязан незамедлительно в письменной форме уведомить об этом компанию Gira.
  4. Обработка и переработка или преобразование товара заказчиком всегда производится от имени и по заказу компании Gira. В этом случае право заказчика на приобретенный товар сохраняется только в отношении исходного товара. Если приобретенный товар перерабатывается вместе с изделиями, не принадлежащими Gira, Gira приобретает право общей собственности на новое изделие в размере, определяемом соотношением объективной стоимости приобретенного товара к стоимости других обработанных изделий на момент переработки. Аналогичное условие распространяется на изделие, полученное путем смешения. Если смешение происходит таким образом, что изделие заказчика рассматривается как основное, считается достигнутой договоренность, что заказчик передает компании Gira соответствующую долю в общей собственности и таким образом сохраняет за Gira полученное единоличное или совместное право владения. Чтобы обеспечить требование Gira к заказчику, заказчик переуступает компании Gira также требования, возникающие в отношении третьей стороны в результате соединения условно проданного товара с объектом собственности; считается, что компания Gira принимает эту переуступку уже сейчас.
  5. По запросу компания Gira предоставляет заказчику обеспечение в той степени и на усмотрение Gira, если стоимость обеспечиваемых требований увеличивается более чем на 25 %.

11. Невозможность

  1. Если исполнение заказа невозможно, заказчик вправе потребовать возмещение убытков, кроме случаев, когда исполнение невозможно не по вине компании Gira. Требование заказчика на возмещение убытков ограничено 10 % стоимости той части поставки, которая не может быть введена в надлежащую эксплуатацию из-за невозможности исполнения заказа. Это условие не имеет силы, если ответственность является обязательной, возникла вследствие умышленных действий, грубой халатности,или повлекла причинение вреда жизни и здоровью или телесные повреждения; в этом случае бремя доказывания в отношении заказчика не меняется. За заказчиком сохраняется право на расторжение договора.

12. Прочие претензии на возмещение убытков

  1. Претензии заказчика на возмещение убытков и компенсацию затрат (далее: претензии на возмещение убытков) независимо от их правового основания, в частности, в силу нарушения договорных обязательств и в результате неправомерных действий, исключаются. Это положение не относится к случаям обязательной ответственности, например, по Закону об ответственности товаропроизводителя, обязательной ответственности за преступный умысел, грубую халатность, посягательство на жизнь, причинения телесного повреждения или вреда здоровью, нарушение основных договорных обязательств. Однако претензии на возмещение убытков, возникших вследствие нарушения основных договорных обязательств, ограничены стандартным для договора прогнозируемым ущербом, за исключением случаев, когда имели место умысел или грубая халатность либо есть основания для ответственности в связи с причинением вреда жизни, здоровью или телесных повреждений.
  2. В остальных случаях претензии на возмещение убытков ограничиваются основаниями и величиной, установленными действующим договором страхования, заключенного с компанией Gira на момент возникновения убытков.
  3. Если заказчик имеет право требовать возмещение убытков на основании настоящего Положения 12, в отношении таких требований действуют установленные законом сроки давности.

13. Место исполнения, подсудность, сфера применения

  1. Местом исполнения всех обязательств по настоящему договору, включая претензии, вытекающие из отказа от договора, является Радеформвальд.
  2. Местом судопроизводства являются населенные пункты, в которых зарегистрированы ответственные за Радеформвальд суды. Это относится и к искам по векселям и чекам, в частности, к требованиям по взысканию задолженности по судебным распоряжениям; однако пока против Gira нет иска на рассмотрении суда, Gira вправе предъявлять иски к заказчику через компетентный суд по адресу заказчика.
  3. Правовые отношения в связи с настоящим договором регулируются законом ФРГ. Применение Венской конвенции о договорах международной купли-продажи товаров (CISG) исключено.

По состоянию на: октябрь 2017 г.

> Загрузить Общие коммерческие условия